天下吳氏網(wǎng)訊(鄭鼎文推薦)“君子萬年,介爾景福”韓國翻譯完這本漢字古書后 發(fā)現(xiàn)了國門的秘密!2019-06-13 10:12來源:海外網(wǎng)原標題:韓國翻譯完這本漢字古書后 發(fā)現(xiàn)了國門的秘密!《景福宮營建日記》《韓國日報》


海外網(wǎng)6月13日電 據(jù)韓聯(lián)社13日報道,韓國歷時一年,首次將漢字版的《景福宮營建日記》翻譯成韓文,將于17日發(fā)布。這將讓韓國的民眾,可以得知朝鮮王朝高宗時期景福宮重建的諸多細節(jié)。與此同時,韓國“國門”光化門的“身世之謎”也被披露,引發(fā)關注。


景福宮,始建于1395年,是朝鮮王朝的正宮。其名稱,取自中國《詩經(jīng)》:“君子萬年,介爾景福”。目前是游客到訪韓國必去的景點之一。

王宮得名于《景福宮(漢字:景福宮;諺文:???;英語:Gyeongbokgung Palace),是朝鮮半島歷史上最后一個統(tǒng)一王朝——朝鮮王朝(李氏朝鮮)的正宮(法宮)。位于朝鮮王朝國都漢城(今韓國首爾),又因位于城北部,故又稱“北闕”,是首爾五大宮之首,朝鮮王朝前期的政治中心。景福宮始建于太祖洪武二十八年,歷經(jīng)多次破壞和重建。王宮面積與規(guī)制嚴格遵循與宗主國中國的宗藩關系,為親王規(guī)制的郡王府,所有建筑均以丹青之色來區(qū)別于中國皇宮的黃色。占地面積占地12.6萬坪(57.75公頃),呈正方形,南面是正門光化門,東為建春門,西為迎秋門,北為神武門。1910年日本吞并朝鮮半島。1926年,日本在景福宮前建造朝鮮總督府。朝鮮日據(jù)時期,景福宮的大多建筑都相繼遭到拆除,僅保留正殿勤政殿、慶會樓等象征意義的建筑物。1995年韓國光復50周年之際,金泳三政府以恢復本國傳統(tǒng)文化,“清除日本統(tǒng)治時期象征”為由拆除日占時期建筑,原址開始大規(guī)模復建景福宮及其附屬建筑。2010年8月,韓國再次復建光化門,由原先所謂“去中國化”的諺文匾額恢復為傳統(tǒng)的漢字牌匾。

【景福宮夜景】景福宮在壬辰倭亂時期,大部分建筑被燒毀,后于高宗時期歷時3年恢復興建。而《景福宮營建日記》,就是記載景福宮重建過程的唯一資料。首爾歷史編纂院負責翻譯工作,他們說,在研究景福宮歷史、復原景福宮方面,沒有任何一份資料比《景福宮營建日記》還詳細和準確。

附:《詩經(jīng)·大雅·既醉》既醉以酒,既飽以德。君子萬年,介爾景福。既醉以酒,爾肴既將。君子萬年,介爾昭明。昭明有融,高朗令終,令終有俶。公尸嘉告。其告維何?籩豆靜嘉。朋友攸攝,攝以威儀。威儀孔時,君子有孝子。孝子不匱,永錫爾類。其類維何?室家之壺。君子萬年,永錫祚胤。其胤維何?天被爾祿。君子萬年,景命有仆。其仆維何?釐爾女士。釐爾女士,從以孫子。
【譯文及注釋】
君王賜美酒喝得酩酊大醉,君王賜美食我們飽受恩惠。
敬祝君王萬歲萬歲萬萬歲,世世代代永享福祿和祥瑞。
君王賜美酒喝得酩酊大醉,您又令人奉上佳肴和美味。
敬祝君王萬歲萬歲萬萬歲,您的美名大德永遠放光輝。
您的偉大光輝是那樣長盛,高風亮節(jié)將使您必得善終。
好的結局說明有好的開端,先王替身發(fā)出美好的祝愿:
他到底說出什么樣的預言?祭祀用的籩豆凈潔而美好;
親朋好友們都來維護輔助,同把隆重熱烈氛圍來營造。
隆重熱烈氛圍非常合時宜,敬祝偉大君王嫡傳有孝子;
孝子賢孫世世代世永相繼,祝愿您的家族永受天賜予!
您的家族領域到底有多大?王家深宮內的道路細又長。
敬祝偉大的君王萬壽無疆,上天永賜您福祿遠子孫旺!
您的子孫后代將來怎么樣?上天讓他們遍享福祿富貴。
敬祝君王萬歲萬歲萬萬歲,上天授予您大命永遠附隨!
上天授予的大命如何附隨?上天賜予您有德行的嬪妃。
上天賜予您有德行的嬪妃,自有孝子賢孫世代永不虧!
鑒賞 此詩通篇都是祝福詞。全詩以“既”字領起,用的雖是賦法,但并不平直,相反,其突兀的筆致深堪咀嚼。而“既醉以酒”,表明神主已享受了祭品;“既飽以德”,表明神主已感受到主祭者周王的一片誠心,更為下文祝官代表神主致辭祝福作了充分的鋪墊。享受了主祭者獻上的豐盛的美酒佳肴,對他的拳拳之意不能無動于衷。因此,神主愿意賜給獻祭人各種福分,自然是順理成章之事。


詩的前兩章,講的都是享受了酒食祭品的神主的心滿意足之情,他深感主祭者禮數(shù)周到,便預祝他萬年長壽,能永遠獲得神所賜的幸福光明。而第三章末二句“令終有俶,公尸嘉告”,直接點出公尸,說明下文均為神主具體的祝福之辭,誠如陳子展所云,“為一篇承上啟下之關鍵”。如果把此詩比為一篇小說,則前兩章用的是第一人稱敘述法,而后五章用的是第三人稱敘述法,第三章則是兩者的過渡。“其告維何”“其類維何”“其胤維何”“其仆維何”云云,等于現(xiàn)代漢語“他的……是什么?他的……是……”這樣的結構。這五章中,除第三章是答謝獻祭人的隆重禮節(jié)外,其余四章都是祝福的具體內容。從盡孝、治家、多仆幾個方面娓娓道來,顯出神意之確鑿。詩的中心詞不外“德”“福”二字,主祭者周王有德行,他的獻祭充分體現(xiàn)了他的德行,因此神就必然要降福于他。而神主所宣布的將賜之福,在詩中主要是屬于家庭方面而不是屬于軍國方面的,頗顯示出此詩頌禱的傾向性,對一般讀者來說這似乎也更有親切感。


從詩的藝術手法看,善于運用半頂針修辭格是此篇的一個特色?!对娊?jīng)》中運用頂針修辭手法屢見不鮮,但像此篇這樣上文尾句與下文起句相互綰結,而重復只在上句的末一字與下句的第二字那樣的修辭方法(姑稱之為半頂針修辭),卻是并不多見的。其實,接第三章“公尸嘉告”句的第四章“其告維何”句、接第五章“永錫爾類”句的第六章“其類維何”句、接第六章“永錫祚胤”句的第七章“其胤維何”句、接第七章“景命有仆”句的第八章“其仆維何”句,若改為“嘉告維何”“爾類維何”“祚胤維何”“有仆維何”,也完全可以,這樣各章之間便以純粹的頂針格相貫連。但此篇的作者卻蹊徑別出,不取上下章銜接文字完全重復的純頂針格,而仍收“蟬聯(lián)而下,次序分明”(方玉潤《詩經(jīng)原始》)之效,并別具曲折靈動之勢,實在令人拍案叫絕。這章與章的半頂針銜接又與各章章內的純頂針修辭(如“高朗令終”與“令終有俶”、“朋友攸攝”與“攝以威儀”、“君子有孝子”與“孝子不匱”)連成一片,產(chǎn)生了如“大珠小珠落玉盤”之效。由此可見,頌詩的表現(xiàn)力也相當強。



【創(chuàng)作背景】關于此詩的主旨與背景,歷來有多種觀點。嚴粲《詩緝》認為:“此詩成王祭畢而燕(宴)臣也。”朱熹《詩集傳》則說此詩系“父兄所以答《行葦》之詩”。程俊英《詩經(jīng)譯注》謂此詩“是周王祭祀祖先,祝官代表神主對主祭者周王的祝辭”。



【作者簡介】鄭鼎文,大學文化,中學高級教師(副教授),中國先秦史學會會員,周公思想文化研究會常務理事,陜西省大雅禮樂文化促進會副會長,寶雞炎帝與周秦文化研究會副會長,岐山周文化研究會會長,縣社科聯(lián)副主席,縣政協(xié)文史研究員,省作家協(xié)會會員,曾任范家營高中校長和縣老年大學首任校長,著有《周文化叢書》“三王卷”“典故卷”、《周公演義》《品味周公廟》等9本書,在報刊發(fā)表文章500多篇。先后應邀參加了武漢、成都、蘭州、上海、寶雞、西安、天水等地的30多場學術研討會。

【關于我們】今日采訪.com?天下吳氏網(wǎng)?至德傳媒網(wǎng)隸屬于泰伯文化傳媒(重慶)有限公司獨家運營的三網(wǎng)合一公益性網(wǎng)站,集官網(wǎng)?APP?自媒體?抖音?視頻號?公眾號同步傳播的綜合性融媒體平臺。
在國家法律許可下,遵紀守法?守正創(chuàng)新?傳遞正能量,堅持正確的輿論導向,堅持客觀?真實展播?記錄生活,堅持正確的主觀立場,以弘揚至德精神!傳播優(yōu)秀文化為主旋律!
渝ICP備 15011658號-3天下吳氏網(wǎng)
渝ICP備 15011658號-5至德傳媒網(wǎng)
渝ICP備 15011658號-8今日采訪.com
只要你是正能量的來稿,我們都歡迎!
聯(lián)系人 吳蜀豐
電話 18883313913(微信同號)
?

責任編輯:吳蜀豐
關于我們|今日采訪人員公示(更新|
投稿須知|
聯(lián)系我們|
版權所有 今日采訪網(wǎng) 電話: 18883313913?| 電子郵件:wsf905080184@qq.com
? 023-62795070?
媒體支持:中國報道網(wǎng)
合作媒體: 泰伯文化傳媒(重慶)有限公司獨家營運
常年法律顧問吳彭齡 執(zhí)業(yè)證號碼:13202199210937510 江蘇仁勤律師事務所
地址:重慶市巴南區(qū)融匯大道7號1-13-10 |備案號:渝ICP備15011658號